
Nicolas | だんだんフランス語
@Nico_furansugo • 17,697 subscribers
🇧🇪🇫🇷 フランス語と文学の講師・コーチです! 日本で10年以上フランス語を教え、Cafetalkで1000人の生徒にフォローしていただいています。 四度のCafetalk大賞受賞者でウォール・オブ・フェームにも名を刻まれました! 🥇🇯🇵🫶 日本を深く愛し、いつか国籍取得が夢です 🏡 神戸在住
Videos

秘密ではありませんが、これまでの人生の中で、今、日本にいるときが一番自分らしく、幸せに過ごせていると感じています。 でも、フランスの文化の中にも「美しいな」と思うものがあります。そのひとつが、年齢に対する考え方です。 フランス語では、年齢について話すときに「être ・〜である」という意味の動詞ではなく、「avoir・〜を持っている」という意味の動詞を使います。 たとえば「お腹が空いている」「喉が渇いている」と言うときと同じように、年齢も「自分そのもの」ではなく、「今、自分が持っているもの」として表現するのです。 つまり、年齢はあなた自身を決めるものではなく、どんな人生を歩んでいるかによって、感じ方も意味も変わっていくものなのかもしれません。
Nicolas | だんだんフランス語18,604 次观看 • 1 个月前

🇫🇷フランス語版のドラえもんのオープニング曲の歌詞を聞いたことがありますか?😊 Quand je ferme les yeux (目を閉じると) Je vois se dessiner (浮かんでくるのは) Dans mes pensées(心の中で) Une carte du monde (世界地図) Un monde qui voit mes rêves se réaliser (bonnet copter) (僕の夢が叶う世界) En volant dans le ciel (空を飛びながら) Je traverse le temps (時間を越えて) Et j'arrive dans un pays (そしてたどり着くのは) Un pays où j'aimerais tant apparaître à l'instant avec la porte magique (今すぐどこでもドアで行きたい国) Et si en devenant grand (もし大人になって) J'oublie ce que veut dire rêver (夢を見ることを忘れても) Si jamais ça m'arrivait ! (そんなことがあったら!) Je ferais tout pour m'en rappeler ! (絶対に思い出すよ!) (Chalalalala) (チャララララ〜) Tout au fond de mon cœur (心の奥で) D'un éclat infini mes rêves vont briller (永遠に夢が輝いている) Doraemon grâce à sa poche magique les transforment en réalité (ドラえもんの四次元ポケットで夢が現実になる) (Chalalalala) (チャララララ〜) Tous ensemble on va chanter (みんなで歌おう) Et je resterai toujours à tes cotés (ずっと君のそばにいるよ) Doraemon fait que dans le monde entier tous mes rêves deviennent réalité (ドラえもんがいれば、世界中の夢が叶う)
Nicolas | だんだんフランス語49,367 次观看 • 8 个月前
没有更多内容可加载