正在加载视频...

视频加载失败

173,210 次观看 • 1 年前 •via X (Twitter)

10 条评论

𝕸𝖚𝖑𝖙𝖎𝖈𝖔𝖗𝖓𝕮𝖗𝖞𝖕𝖙𝖔 的头像
𝕸𝖚𝖑𝖙𝖎𝖈𝖔𝖗𝖓𝕮𝖗𝖞𝖕𝖙𝖔1 年前

"Erziehungsberechtigte" is the german word for "legal guardian" and not for "mum". "Mum" is just "Mama" in german.

VM 的头像
VM1 年前

Erziehungsberechtigte kann auch die Oma sein, oder die Tante, wenn diese das Sorgerecht haben. Das Video ist Schwachsinn.

Linna 的头像
Linna1 年前

Und genug glauben den Scheiß wieder.

МирsanМир☯️ 的头像
МирsanМир☯️1 年前

Was für ein Schwachsinn. Auch bei uns heißt es Mama.

Hydro 的头像
Hydro1 年前

I'm German and thats wrong. You either say "Mutter" or "Mama". "Erziehungsberechtigte/r" is the role the parents have in General and that means caretaker for the child

Dr. Music 的头像
Dr. Music1 年前

Muss es nicht erziehungsberechtigte weiblich gelesene Person heißen??? Bring den Leuten doch keinen Quatsch bei...

X-Ray 的头像
X-Ray1 年前

😆 Da fehlt noch ne Kleinigkeit 😆😆 Erziehungsberechtigte „Person“innenineninnenn

Sylli 的头像
Sylli1 年前

Bei mir heißt es Mama

Gisi Rose 的头像
Gisi Rose1 年前

Ich lass mir von einer Minderheit nichts vorschreiben! Bei uns heißt es auch Mama‼️

Herr Schaftszeiten 的头像
Herr Schaftszeiten1 年前

Das heißt jetzt politisch korrekt: insaminierte Person!

相关视频