正在加载视频...
视频加载失败
ElevenLabs 推出 Dubbing V2 端到端的AI配音模型... 最大的变化:配音不再是"先转写、再翻译、最后合成"三段式拼接,而是模型直接基于原始表演建模声音。 并将音色、情绪、演绎都跟着穿越进每一种语言 也就是说,同一个人开口讲六国语言,听上去还是他本人,连情绪和呼吸节奏都对得上 Dubbing v2 支持 90 多种语言和口音, 原理:它针对原始表演来生成,而不是针对一段转录文本,所以语气、情绪、表达方式会跨语言保留下来,声音克隆全自动,会给原说话人建一个声音模型并应用到所有目标语言,保留身份、音高和语气,不用手动设置。 另外支持音频、视频和文字三种输入 具体能力: • 音色穿越:不是模仿你的声音,是你的声音直接在另一种语言里说话 • 情绪保真:原片里你笑你叹气你激动,译版照样有 • 同步感知翻译:译文长度匹配原片口型和停顿,不会嘴动完了字幕还在跑 • 措辞本地化:不是字面直译,每种语言用自己的表达方式 • 端到端全自动:传一个视频进去出一份配音,中间没有手工拼接 视频里他们演了三个场景: MrBeast 风格的荒岛求生在 English/German/French 之间无缝切换 一段财务部门的快节奏对白试连贯性 一个童话故事试表达力
10,520 次观看 • 1 个月前 •via X (Twitter)
0 条评论
暂无评论
原始帖子的评论将显示在这里
