Загрузка видео...
Не удалось загрузить видео
English Nametags vs Chinese Nametags in CS2 cc: Code
367,084 просмотров • 2 лет назад •via X (Twitter)
Комментарии: 11

リクゼン2 лет назад
@NotCodePixel Thats translation is fckin fake.. the real translation is im playing my testicle and my dog’s shit..

Tradeit2 лет назад
@NotCodePixel Google translation moment

Tummyhawk2 лет назад
@NotCodePixel My knifes name

Tradeit2 лет назад
@NotCodePixel

AlwaysMys2 лет назад
@NotCodePixel As a Chinese speaker, I highly recommend you to hire a Chinese translater.

♛Matissou♛2 лет назад
@NotCodePixel Bruh mine just translate as "ez" 😭

Pob-J2 лет назад
@NotCodePixel that means “I play with my bal and dog’s shit” but we don’t say “play with ball” that’s some other language translate to Chinese by google and translate to English in video ….big wrong

Tradeit2 лет назад
@NotCodePixel its a meme

FlickyThaCreator2 лет назад
@NotCodePixel @SkubiUNG

Dennis2 лет назад
@NotCodePixel

Tradeit2 лет назад
@NotCodePixel deep
