Video wird geladen...

Video konnte nicht geladen werden

Zur Startseite

Here, a Moroccan is pretending to be Algerian by using a few Algerian dialect expressions while consistently praising Morocco. But as the videos go on, his Moroccan dialect always ends up giving him away. 🤢

16,262 Aufrufe • vor 3 Tagen •via X (Twitter)

0 Kommentare

Keine Kommentare verfügbar

Kommentare vom Original-Post werden hier angezeigt

Ähnliche Videos

𝗨̄𝗚𝗕𝗢̀ of ANCIENT-IFẸ̀ ≠ 𝗜̀𝗚𝗕𝗢̀ of SE-NIGERIA‼️ 𝗣𝗔𝗥𝗧-𝟭‼️ The term "𝗨̄𝗴𝗯𝗼̀" is the name of one of the diverse tribes that make up the Yorùbá ethnic group. See 𝗙𝗿𝗮𝗺𝗲-𝟭 for the accurate tone [𝗿𝗲|𝗱𝗼] of the name . . . 𝗔 𝗕𝗮𝗰𝗸𝗴𝗿𝗼𝘂𝗻𝗱 𝗼𝗻 𝗗𝗶𝗮𝗹𝗲𝗰𝘁𝗶𝗰𝗮𝗹 𝗩𝗮𝗿𝗶𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻𝘀: This Yorùbá term (i.e. "𝗨̄gbò") is equally vocalized as "𝗜̄gbò" in some other Yorùbá dialects, such as: (a) 𝗡𝗼𝗿𝘁𝗵-𝗪𝗲𝘀𝘁 𝗬𝗼𝗿𝘂𝗯𝗮 𝗱𝗶𝗮𝗹𝗲𝗰𝘁𝘀, i.e. Èkó ("Lagos"), Ìbàdàn, Ẹ̀gbá, Ọ̀yọ́, Òǹkò, & Ìbàràpá dialects, etc. (b) 𝗦𝗼𝘂𝘁𝗵-𝗪𝗲𝘀𝘁 𝗬𝗼𝗿𝘂𝗯𝗮 𝗱𝗶𝗮𝗹𝗲𝗰𝘁𝘀, viz. Ànàgó dialect, Àwórì dialect, Ìdâṣà dialect, Kétu dialect, & so on. This is because, words with 𝘂-initial do not occur naturally in NW-Yoruba, & in SW-Yoruba dialects Rather, they occur naturally in the 𝗖𝗲𝗻𝘁𝗿𝗮𝗹-𝗬𝗼𝗿𝘂𝗯𝗮 𝗱𝗶𝗮𝗹𝗲𝗰𝘁𝘀 (e.g. IFẸ̀ dialect, etc.); 𝗦𝗼𝘂𝘁𝗵-𝗘𝗮𝘀𝘁 𝗬𝗼𝗿𝘂𝗯𝗮 𝗱𝗶𝗮𝗹𝗲𝗰𝘁𝘀 (e.g. Ìlàjẹ dialect, etc.); and 𝗡𝗘-𝗬 𝗱𝗶𝗮𝗹𝗲𝗰𝘁𝘀. Some popular examples of this dialectal variation between: CY dialect, SE-Y dialect, & NE-Y dialect (all on one hand) 𝘃𝘀. NW-Y & SW-Y dialects (both on the other hand) are respectively: 𝗨fẹ̀ vs. 𝗜fẹ̀ (a place name), 𝗨ṣu vs. 𝗜ṣu (yam), 𝗨lé vs. 𝗜lé (home), 𝗨̀wà vs. 𝗜̀wà (character, existence, & riches, etc.). See: 𝗙𝗿𝗮𝗺𝗲-𝟮 for some ‘𝗶 initial’ vs. ‘𝘂 initial’ cases from O. Akinkugbe, “A Comparative Phonology of Yoruba Dialects, Iṣẹkiri, and Igala,” Ibadan, 1978; and from Ayọ Bamgboṣe, “Yoruba: A Language in Transition”, J. F. Ọdunjọ Memorial Lectures, 1986 By 1843, 𝗬𝗼𝗿𝘂𝗯𝗮-𝗞𝗼𝗶𝗻𝗲́ began to be developed for 𝘄𝗿𝗶𝘁𝗶𝗻𝗴 & 𝗯𝗿𝗼𝗮𝗱𝗰𝗮𝘀𝘁𝗶𝗻𝗴 𝗽𝘂𝗿𝗽𝗼𝘀𝗲𝘀 by S.A. Crowther, et al., & this 𝗦𝘁𝗮𝗻𝗱𝗮𝗿𝗱𝗶𝘇𝗲𝗱 form is based largely on NW-Y dialects—but with its own unique features See 𝗙𝗿𝗮𝗺𝗲-𝟯: J. G. Fagborun, “The Yoruba Koiné-Its History and Linguistic Innovations, 1994:24-5 Due to their wide-renown, the NW-Y dialects and Standardized-Yoruba have come to complement, & sometimes replace the CY, SEY, & NEY dialects This got so commonplace that even 𝗨̄gbò natives sometimes (although rarely) self address as 𝗜̄gbò, as could be heard from the Ugbò chief in 𝗙𝗿𝗮𝗺𝗲-𝟰 𝗦𝘂𝗺𝗺𝗮𝗿𝘆: Both "𝗨̄gbò" & "𝗜̄gbò" are Yorùbá words, & they’re one and the same Yorùbá name of a Yorùbá tribe . . . Having proven that both 𝗨̄gbò & 𝗜̄gbò are one and same Yorùbá-tribal-name, our next-steps involve critiquing the 𝗶𝗺𝗮𝗴𝗶𝗻𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 that this (𝗨̄𝗴𝗯𝗼̀/𝗜̄𝗴𝗯𝗼̀) is one and same as the 𝗜̀𝗯𝗼̀/𝗜̀𝗴𝗯𝗼̀ ethnicity of Nigeria This is discussed extensively in 𝗣𝗔𝗥𝗧-𝟮‼️culling evidence from physiography, archaeology, the Ifá corpus, other oral-traditions, & vitally, etymology. Below is a sneak peek into what 𝗣𝗔𝗥𝗧-𝟮 holds👇🏾 ———— . . . ••• Archaeological evidence in the light of the Ifẹ̀ oral traditions add that this Ifẹ̀ Bowl (valley) is already water-logged (or swampy from seasonal-floods) by circa 500AD. A group in the area yet preferred this water-logged valley for their abode, while the other group in the area preferred the dry-lands of the bowl’s “Rim”, viz. the hilly space (which had a lot more settlements, as it is suitable for farming) between the valley below & the inselbergs above. The group in the water-logged Bowl are the 𝗨𝗴𝗯𝗼̀ (𝗜𝗴𝗯𝗼̀), while the group on the hills are the ••• Repost & stay tuned for 𝗣𝗔𝗥𝗧-𝟮‼️ tomorrow 🔥 Cheers🥂✌🏾

Ọlá-Bọ́lá™ ©

34,862 Aufrufe • vor 1 Jahr