Video wird geladen...
Video konnte nicht geladen werden
Kur'an-ı Türkçe okuyun.
42,739 Aufrufe • vor 2 Jahren •via X (Twitter)
10 Kommentare

@DisikurtO1 Gayet açık bir şekilde, bilale anlatır gibi anlatmış.

Hjdjfkfk

@DisikurtO1 ingilizceye çevriliyor fransizcaya çevriliyor Türkçeye çevrilincemi manasini kaybediyor kutsal kitabimiz Türk milletini böyle uyuttular gerçeĝi öĝrenmesinler mollalarin şeyhlerin elinden öĝrensinler diye bunlar kendilerine göre anlatirlar ama kuran,a göre anlatmazlar.

@DisikurtO1 Kuran'ın anlamı bozulabilir denmesinin sebebi, bazı Arapça kelimeleri Türkçe'de tam olarak karşılayamamız. Kuran'ın Türkçesini okuyup kesinlikle anlamak gerekir ancak bu ibadetleri de Türkçe yapalım demek ya da Kuran tilavetini Türkçe yapmalıyız demek olmamalı.

Ne okuduğumuzu anlamadıktan sonra neden okuyalım?

@DisikurtO1 Bu reis parti kursun oy verelim.

@DisikurtO1 Türkçe okunup anlaşılırsa şehler şıhlar hocalar kimleri kandıracak kimden nemalanacak

@DisikurtO1 Bu gün bir romanı KIRMIZI BAŞLIKLI KIZI Türkçeye cevirdin mi ANLARSIN bu doğru, meal ile anlam kopmaz Kimse demiyor ki illa Arapca okuyun Sadece Kuranı okudum anladım OLMAZ NEDEN KURAN HİKAYE KİTABI DEĞİL 20 KÜSÜR YILDA BAZI OLAYLAR ÜZERİNE İNMİŞ, ayetin nuzulunu bilmek lazım

@DisikurtO1 mantık doğru ama unutulan bir şey var. arapçadan türkçeye çeviri %100 sağlıklı olmayabilir mesela bizdeki atasözünü başkalarının anlayamaması gibi. o yüzden türkçe okuyacaksanız mutlaka tefsiriyle okuyun elmalı tefsirini tavsiye ederim

@DisikurtO1 Kardeşim anlatım müthiş. Ayrıca Kur'an'ı arapça okuyorum diyen de yalan söylüyor onlar sadece anlamadığı dilde sesler çıkarıyor. Arapçayı veya Kur'an'ı anlayarak okuyacağım dersen ömrünü bu olaya vakfetmen lazım ki bu olayı bizzat arapça ile ömrü geçmiş olanlar söylüyor.

