Video wird geladen...

Video konnte nicht geladen werden

Zur Startseite

No need for translator 💫

40,177 Aufrufe • vor 2 Jahren •via X (Twitter)

9 Kommentare

Profilbild von Mazot Tankeri
Mazot Tankerivor 2 Jahren

But they both dress as Arabs

Profilbild von Ashkan vafa
Ashkan vafavor 2 Jahren

every one word of 3 words are from arabic and persian.

Profilbild von Doc Brown
Doc Brownvor 2 Jahren

Mongols

Profilbild von Zaur
Zaurvor 2 Jahren

Hiç kimse böyle tek-tek sözler söyleyerek konuşmuyor. Açın youtube-dan uygurca bir şey dinleyin, hatta altyazılı. Uygur dilini bilmiyorsanız, 20%-ni bile anlayamazsınız. Türkceye en yakını azerice, onu bile zar-zor anlıyorsunuz.Gramerleri farklı,tonlaması farklı, çok şeyi farklı.

Profilbild von NoAllah
NoAllahvor 2 Jahren

arap gibi giyinmeleri trajik

Profilbild von APOSİKEN
APOSİKENvor 2 Jahren

Türkiye Türkçesinde uyduruk TDK kelimeleri varken Uygurcada hakiki Türkçe kelimeler olması peki.

Profilbild von Almas Abzaluly
Almas Abzalulyvor 2 Jahren

lol every time two Turkic languages are compared it almost sounds like a “repeat after me” game

Profilbild von Ya hak
Ya hakvor 2 Jahren

uygurlunun dışı çinli içi arap

Profilbild von Obi Wan Kenobi
Obi Wan Kenobivor 2 Jahren

Kelimelerin çoğu Arapça ve Farsça. Uygurca olan dil devriminden geçmediği için Türkçeleri üretilmiş kelimelerin de Arapçasını kullanıyor. Ana , devlet, dünya , mavi , kırmızı, vatan , ayna hepsi yabancı kökenli.

Ähnliche Videos

You need a Yoruba Translator for this
0:42

Sensitive content

You need a Yoruba Translator for this

Naija

163,959 Aufrufe • vor 1 Jahr