Video yükleniyor...

Video Yüklenemedi

Ana Sayfaya Dön

Preocupante esto 🤦🏽‍♂️

401,184 görüntüleme • 3 yıl önce •via X (Twitter)

11 Yorum

Dr. No profil fotoğrafı
Dr. No3 yıl önce

Joder, esto es cine.

Solar Heavy profil fotoğrafı
Solar Heavy1 yıl önce

- All I Knew

Titi Rdguez profil fotoğrafı
Titi Rdguez3 yıl önce

Ver esa audiencia es denigrante,encima de mala traductora,estaba fumando. No sabe nada de inglés,el correo electrónico de la bestia lo tradujo mal también.Lo siento por la familia de Valentina por que eso es una falta de respeto.Estamos mal muy muy mal.

Albert J. Díaz profil fotoğrafı
Albert J. Díaz3 yıl önce

Tendrá ese trabajo de pura rosca! El colmo. El nivel de inglés en el país es muy bajo, pero hay mucha gente que tiene un nivel muy superior que está condenada a trabajos de call center.

Mjc profil fotoğrafı
Mjc3 yıl önce

La calidad profesional del funcionario publico en Colombia es tan pero tan precaria...

République de Colombie profil fotoğrafı
République de Colombie3 yıl önce

Si estaba bien perdida, pero traducir en vivo términos legales en español y pasarlos al inglés es bien complejo, no digo imposible, pero toma tiempo ahora se les puede decir cellular phone aunque ya no es muy utilizado por el avance tecnológico pero se entiende.

Joseph M Ring profil fotoğrafı
Joseph M Ring3 yıl önce

Mejor hubiesen contratado al intérprete de Mister Universe.

J. Lorena Garzon M. profil fotoğrafı
J. Lorena Garzon M.3 yıl önce

Lo siento, pero contrario a muchos de los comentarios, en Colombia si existen personas con excelente nivel de inglés y capacidad para traducir en simultáneo, lastimosamente no están dentro de la rosca de este país para obtener éstos trabajos y terminan en el extranjero.

Lina Fernanda 👀 profil fotoğrafı
Lina Fernanda 👀3 yıl önce

No puedo creer que no haya UNA SOLA PERSONA en el país que hable el idioma a nivel nativo que pueda servir de intérprete. No puedo creer. ¿Qué es este nivel de ineptitud @petrogustavo? ¿Vas a dejar que los gringos vengan al país a hacer lo que se les da la gana?

Harold Ruiz Vieda profil fotoğrafı
Harold Ruiz Vieda3 yıl önce

Y en la embajada de EUA o de UK no habrá gente capaz de hacer esa traducción?

Laïa profil fotoğrafı
Laïa3 yıl önce

La intérprete fatal: fumando, no sabía que le decían, completamente ida. Yo interpreto todos los días durante 7 horas y media (o más) todo tipo de termas: médicos, seguros, 911, etc y si me contratan para una audiencia, debo conocer la terminología antes de entrar. Vergonzoso.

Benzer Videolar