Video yükleniyor...

Video Yüklenemedi

Ana Sayfaya Dön

Quick request for help, if you speak Spanish fluently. I'm testing out AI audio translations for Laracasts videos. How accurate is this? And how distracting is the fact that of course the translated audio doesn't match up with my mouth?

23,159 görüntüleme • 1 yıl önce •via X (Twitter)

11 Yorum

Matias Baldanza.dev 😁 ⚛️ profil fotoğrafı
Matias Baldanza.dev 😁 ⚛️1 yıl önce

It sounds like you! 😱 Love that it even gives you a teeny bit of a "gringo" accent ❤️. Some things will have to be adjusted, especially regarding vocabulary: E.g. We never translate "hook" as "gancho". We keep the work "hook." If you need help, or just a second set of ears, I'm a native Spanish speaker, worked as a translator for over a decade, work in tech, and I'm a Laracasts' lifetimer.

Jeffrey Way profil fotoğrafı
Jeffrey Way1 yıl önce

Yeah, it would be cool if I could specify a list of words along with my preferred translation. So "hook" remains "hook".

Christoph Rumpel 🤠 profil fotoğrafı
Christoph Rumpel 🤠1 yıl önce

I don't understand a word, but it sounds just like you. Crazy :-)

Jeffrey Way profil fotoğrafı
Jeffrey Way1 yıl önce

I know...it's ridiculous how quickly things are advancing.

Bytescribe profil fotoğrafı
Bytescribe1 yıl önce

Introducing Vehrbal, the AI that converts audio into SOAP notes! Say goodbye to wasted time and hello to effortless note-taking. Experience the power of fast, simple, and efficient with Vehrbal today.

Nuno Maduro profil fotoğrafı
Nuno Maduro1 yıl önce

What software did you use?

Frank Sepulveda profil fotoğrafı
Frank Sepulveda1 yıl önce

You speak very well in Spanish, but let me tell you something, as Spanish speakers we need to be forced to learn English to be able to get good paid jobs or have success in the Tech Industry, so give us a favor and just keep doing fantastic videos in English.

Geidel Guerra profil fotoğrafı
Geidel Guerra1 yıl önce

I'm native spanish speaker. It sounds a little funky. Some word are not correct and other words don't have a one to one translation like "property hooks". I don't know how to say that in spanish, pero "gancho de propiedades" does not sounds ok.

Ernesto Traversaro profil fotoğrafı
Ernesto Traversaro1 yıl önce

Really good. Except for a phrase. Property hooks is what you said?

Jeffrey Way profil fotoğrafı
Jeffrey Way1 yıl önce

Yeah.

Abel Cobreros profil fotoğrafı
Abel Cobreros1 yıl önce

Spanish here. Very good in general, though property hooks is translated as “propiedades de gancho” which sounds weird to me (and to be honest I don’t know what the correct translation should be). In most cases this kind of words for concepts are not that literally translated.

Benzer Videolar