Video yükleniyor...
Video Yüklenemedi
Авторський переклад фільмів на росії
161,793 görüntüleme • 1 yıl önce •via X (Twitter)
10 Yorum

Дуже непогано. Виходить вони замінюють путіна на Гітлера. Вони вдвох рівні.

Добре що вони фашизм прирівняли до русні☝️

Пхааах, лол, руснявий переклад завше був відсебятиною, якої світ не бачив☠️+фашизм і Гітлер...Муссоліні такий ....

Серіал «Солоденька» / «Sweetpea» 2024, серія 4.

Привіт всім тим, хто досі дивиться серіали російською, живучи в Україні, бо «мне так привычнее» або «какая разница»

Я літералі можу прочитати цілу лекцію щодо таких маніпуляцій русні в перекладі.

Ну, не дослівно, але вірно. Не маю претензій особо. Ну крім того, що руснява мова звучить так, наче вони хуй смокчуть.

Перекладачу не хотілось ще на одну пляшку присісти)))

"Ось тільки в росії всі знають, що путін псих" субтитри всраті, якийсь дебіл переводив.

Ох ніфіга собі. Тобто вони офіційно викупають, що путін = гітлер
