Video wird geladen...
Video konnte nicht geladen werden
المسلمين في الصين و اسمائهم العربية 🇨🇳
504,137 Aufrufe • vor 1 Jahr •via X (Twitter)
9 Kommentare

نعم صحيح … انا من زرت الصين عطوني اسم صيني لما رحت المستشفى وسجلت جو ينادون باسم "لي مين" "لي مين" ومحد راح وجات الممرضة وسالتني عن البطاقة او "التاغ" وقامت تصارخ "لي مين، لي مين" طلعت انا لي مين وانا مدري 😂😆🤣

جاكي شان اسمه الصيني 成龙 وبالبنين chénglóng。 龙 يعني تنين. والشعب الصيني يحب ويبجل التنين، وكانوا قديما يستعملون 龙 وغيره من المعاني والأسامي القوية والصلبة او التي تدل على الشموخ والقوة، لكن في وقت الحالي تغير هذا الأمر. وعندنا كذلك العرب، سابقا نسمي، حنظلة مرة أسد الخ..

اتذكرت ياباني درس معايا اسمه الاجنبي كلفن او كيفن اول محاضره فقع مرارة دكتور الرياضيات وبكل تعالي يقوله منهجك اقل من عادي وانا مو بحاجة محاضراتك حتشوفني بس وقت الاختبار مادري كيف يومها مستر مايكل ماكيون نام😅الصينيي واليابانيين مجرمين بالرياضيات والعلوم بسبب قوة مناهجهم بالتأسيس

ما شاء الله من هذه وهل هي مولوده في احدى الدول الخليجيه او لها ام او اب خليجي!؟

ماشاء الله عليها.

معلومة جديدة وماتوقعت خاصة اسم جاكي شان

@vidu_ff المفروض هذولا المسلمين لي يدرسون عندنا اللغه 🇨🇳

يارب ان الصين يسلمون كلهم على المذهب السني الذي ليس فيه بدع او نحرافات

لهجة كويتية واضحة !
