Video wird geladen...
Video konnte nicht geladen werden
好神奇,韓國人學廣東話會不會更有優勢?
11,197 Aufrufe • vor 2 Jahren •via X (Twitter)
9 Kommentare

北国星空vor 2 Jahren
韩国有60%以上的词汇是来自中国的外来语,应该是唐宋时期传去韩国的,发音接近唐宋官话,和现在中国客家话/广东话类似。

Bob Chiuvor 2 Jahren
所以我太太睇韓劇睇到不需要中文字幕,我問她為何,她開了一套韓劇即時翻譯給我聽,原來很多詞的發音與廣東話接近,之後我查歷史,原來唐朝中國是以廣東話為主,亦傳去了當時的韓國,其實日本語也有類似的廣東話發音。

墨墨吉吉vor 2 Jahren
更近似客家话

Āvor 2 Jahren
這個更神奇🤭

Āvor 2 Jahren
被你這個胡人(開玩笑)發現我們的秘密🤭

英社-真理部 INSOC-Minitruevor 2 Jahren
我仔细观察过了韩语、粤语、越南语三种语言发音最像。这三种语言的发音反而离我们说的普通话最远。我认为中国在清朝以前汉语的发音和这三种语言有很强的联系。

Diego Martinezvor 2 Jahren
这没什么神奇的 中国越南方的语言发音历史越长 而日语 韩语的发音 很多都是历史发音 历史的证明而已

東方華vor 2 Jahren
是啊,都有古漢語的根。

hfvor 2 Jahren
我就想说!古代根本就没有这种词汇,如有雷同纯属巧合
