Загрузка видео...
Не удалось загрузить видео
寺、庙、宫、观;家、宅、府、寓…,中文里这些名词的区别你知道吗?
34,831 просмотров • 1 год назад •via X (Twitter)
Комментарии: 10

Cantonese. 🗒1 год назад
丑陋恶心的建筑污染。 我宁愿你像非洲大陆一样空旷旷,什么都不建,都比你搞一大堆丑陋的什么塔,什么佛,好看。 就一污染环境……

梅开盛世1 год назад
中文大细腻了

KJV Cards1 год назад
History of the Hissing Curse 1 Kings 9:8 KJV And at this house, which is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and to this house?

异乡人1 год назад
宮和觀沒說

南飞雁1 год назад
哈哈,中文比英文,过瘾多了。😋

GX1 год назад
没回答问题啊?

扛死不换肩1 год назад
皇上死了叫"驾崩",诸侯死了叫"薨",大夫死了叫"卒",一般官员死了叫"逝",士死了叫"不禄",庶人(平民)死了叫"死"了。仇人死了叫,“欧耶”。归根结底是死了!

zjx1 год назад
供奉祖先的是叫祠还是庙?

雨打芭蕉1 год назад
瞎扯,供奉祖先的到底是祠还是庙? 五庄观到底为什么叫观? 妃子住的是宫,重阳宫是干啥用的? 乾清宫是咋回事? 说一分钟就说出这么多漏子,吖到底是干什么的? 寓是临时住所,为啥照大家现在住的楼房?

垃圾推特越来越没意思去换什么平台1 год назад
浪费我时间
