正在加载视频...
视频加载失败
私が高校生の頃、カートゥーン ネットワークで『天地無用!』が放送されていましたが、当時の男子なら誰もが間違いなく見ていました(もちろん、アメリカのケーブルテレビで放送するために、内容には編集が加えられていましたが)。 リョウコの声を担当したのはペトレア・バーチャードでしたが、おそらく彼女が白髪だったためでしょう、英語版ではより低い声が当てられ、年配の女性として描かれていました。 日本のオリジナル版におけるキャラクター像とは異なるかもしれませんが、英語版の涼子はずっとこのような描かれ方をしてきました。 年上の女性が10代の少年を狙う(アメリカではこうした女性を「クーガー」と呼びます)という側面こそが、彼女の……いわば「魅力」の一部なのです。
0 条评论
暂无评论
原始帖子的评论将显示在这里
相关视频
26:38
Sensitive content
「NewJeansが言いたいこと」日本語訳 全文 こんにちは、NewJeansです。このような突然の席に驚かれたBunniesの方もいらっしゃると思いますが、今回のことに関してメンバーの考えや意見を述べたいと思い、このような場を設けました。まず、この配信をしようと思った理由のひとつとして、代表が解任されて間もないにも関わらず、私たちとずっと一緒にやってきた多くの方々が不当な要求やプレッシャーの中で苦しんでいる姿を見るのがとても辛かったんです。そして、それを見守るしかないのがとても悔しかったし、私たち5人の将来がとても心配でした。正直ライブを準備しながら、ライブをしたらどんな反応があるのか当然心配でした。そして、ミンヒジン代表が指示したのではというような言葉が出るかもしれないのでその点も心配です。ですが、この部分についてははっきり言っておきたいと思います。これは私たち5人が本当に言いたいことがあり準備したライブです。準備できない部分は、私たちが信頼している監督さんたちに助けてもらっています。Bunniesの方までみんなが行動してくださるのに、私たちだけ後ろに隠れているのは違うのではないかと思いました。
ビタ
14,640,693 次观看 • 1 年前

