روائع الأدب الروسي's banner
روائع الأدب الروسي's profile picture

روائع الأدب الروسي

@AdabRuss199,547 subscribers

Shorts

لا أريد الخروج من المنزل فهناك بشر في الخارج ." - فيودور دوستويفسكي

لا أريد الخروج من المنزل فهناك بشر في الخارج ." - فيودور دوستويفسكي

96,609 次观看

"أستطيع أن أقاتل مائة رجل ينظر إليها ولكن لا أستطيع أن أقاتل الرجل الذي تنظر إليه ." الأمير أندريه وناتاشا من رواية "الحرب والسلام" كان أندريه ضابطا، رجل حرب، مر بالموت حتى صار الموت يعرفه والدم والمعارك الكبرى. كان قادراُ على هزيمة أي رجل يقف في طريقه. أحب ناتاشا بصدق حب عميق. لكن في غيابه، تعلقت ناتاشا برجل آخر... لا أقوى منه، ولا أشرف، ولا أصدق. حين علم أندريه بالأمر لم يفكر بالانتقام ولم يتحد الرجل ولم يرفع سيفه. ليس لأنه لا يقدر، بل لأنه فهم شيئًا قاتلاً : لو قاتلت الرجل الذي أحبته فأنا لا أقاتله هو، أنا أقاتل قلبها. "أخطر الهزائم هي التي تنتصر فيها، وتخرج بلا شيء ."

"أستطيع أن أقاتل مائة رجل ينظر إليها ولكن لا أستطيع أن أقاتل الرجل الذي تنظر إليه ." الأمير أندريه وناتاشا من رواية "الحرب والسلام" كان أندريه ضابطا، رجل حرب، مر بالموت حتى صار الموت يعرفه والدم والمعارك الكبرى. كان قادراُ على هزيمة أي رجل يقف في طريقه. أحب ناتاشا بصدق حب عميق. لكن في غيابه، تعلقت ناتاشا برجل آخر... لا أقوى منه، ولا أشرف، ولا أصدق. حين علم أندريه بالأمر لم يفكر بالانتقام ولم يتحد الرجل ولم يرفع سيفه. ليس لأنه لا يقدر، بل لأنه فهم شيئًا قاتلاً : لو قاتلت الرجل الذي أحبته فأنا لا أقاتله هو، أنا أقاتل قلبها. "أخطر الهزائم هي التي تنتصر فيها، وتخرج بلا شيء ."

70,013 次观看

الأدب العربي: أنا أفتقدك ! الأدب الروسي: آهٍ يا ماشا باتريشيا، ليصب عليّ الرب جام غضبه ولتحترق غابات سان بطرسبورغ فوق رأسي ولينصهر جليد سيبيريا في عروقي إن لم أكن مشتاقاً إليكِ الآن أيتها الحسناء الباهرة ."

الأدب العربي: أنا أفتقدك ! الأدب الروسي: آهٍ يا ماشا باتريشيا، ليصب عليّ الرب جام غضبه ولتحترق غابات سان بطرسبورغ فوق رأسي ولينصهر جليد سيبيريا في عروقي إن لم أكن مشتاقاً إليكِ الآن أيتها الحسناء الباهرة ."

126,071 次观看

ماذا يحدث للإنسان بعد أن يرتكب فعلًا لا يستطيع احتماله؟ في الجريمة والعقاب لم يمنح دوستويفسكي الجريمة سوى صفحات قليلة كأنها لحظة خاطفة لا قيمة لها أمام ما يليها. أما العقاب فقد جعله العالم الحقيقي للرواية لأنه ليس حكمًا صادرًا من محكمة بل سيرورة طويلة يعيشها العقل والقلب معًا. دوستويفسكي يرى أن العقوبة الأخطر ليست السجن ولا مطاردة الشرطة بل ذلك الصوت الداخلي الذي يبدأ همسًا ثم يتحوّل إلى طوفان يعصف بالبطل. راسكولنيكوف لا يُعاقب لأنه قُبض عليه بل لأنه اكتشف أنه عاجز عن التعايش مع فكرته التي ظنها أكبر من الأخلاق. الجريمة عنده تجربة فكرية محاولة لإثبات أنه إنسان استثنائي يحق له تجاوز حدود الآخرين لكن العقاب هو انهيار هذه النظرية أمام أبسط حقيقة إنسانية أن النفس لا تستطيع أن تهرب من ذاتها. العقاب يمتد لأنه ليس شعورًا واحدًا بل سلسلة طويلة من الاضطرابات ذنب يثقل الصدر خوف يتسرّب إلى كل حركة تبريرات تهتز رغبة في الاعتراف يعقبها فرار وهلوسات تُظهر أن العقل نفسه يتحوّل إلى ساحة معركة وهكذا تتباطأ الرواية عمدًا لأن الكاتب يريد أن يجعل القارئ يعيش داخل هذا الصراع لا أن يشاهده من بعيد كل صفحة من صفحات العقاب هي خطوة داخل النفس إلى أن يصبح القارئ نفسه جزءًا من محكمة الضمير. ثم تأتي الطبقة الأخلاقية والاجتماعية في النص الجريمة نتيجة فقر ويأس وانكسار لكن العقاب نتيجة الوعي بالخطأ المجتمع قد يحكم بالقانون لكنه لا يلمس ما يلمسه الضمير ولهذا يختار دوستويفسكي تكبير مساحة العقاب لأنه يكتب عن الإنسان الحقيقي الإنسان الممزق بين الفكرة والمشاعر بين العقل المتغطرس والقلب الذي يكشف هشاشته في النهاية ."

ماذا يحدث للإنسان بعد أن يرتكب فعلًا لا يستطيع احتماله؟ في الجريمة والعقاب لم يمنح دوستويفسكي الجريمة سوى صفحات قليلة كأنها لحظة خاطفة لا قيمة لها أمام ما يليها. أما العقاب فقد جعله العالم الحقيقي للرواية لأنه ليس حكمًا صادرًا من محكمة بل سيرورة طويلة يعيشها العقل والقلب معًا. دوستويفسكي يرى أن العقوبة الأخطر ليست السجن ولا مطاردة الشرطة بل ذلك الصوت الداخلي الذي يبدأ همسًا ثم يتحوّل إلى طوفان يعصف بالبطل. راسكولنيكوف لا يُعاقب لأنه قُبض عليه بل لأنه اكتشف أنه عاجز عن التعايش مع فكرته التي ظنها أكبر من الأخلاق. الجريمة عنده تجربة فكرية محاولة لإثبات أنه إنسان استثنائي يحق له تجاوز حدود الآخرين لكن العقاب هو انهيار هذه النظرية أمام أبسط حقيقة إنسانية أن النفس لا تستطيع أن تهرب من ذاتها. العقاب يمتد لأنه ليس شعورًا واحدًا بل سلسلة طويلة من الاضطرابات ذنب يثقل الصدر خوف يتسرّب إلى كل حركة تبريرات تهتز رغبة في الاعتراف يعقبها فرار وهلوسات تُظهر أن العقل نفسه يتحوّل إلى ساحة معركة وهكذا تتباطأ الرواية عمدًا لأن الكاتب يريد أن يجعل القارئ يعيش داخل هذا الصراع لا أن يشاهده من بعيد كل صفحة من صفحات العقاب هي خطوة داخل النفس إلى أن يصبح القارئ نفسه جزءًا من محكمة الضمير. ثم تأتي الطبقة الأخلاقية والاجتماعية في النص الجريمة نتيجة فقر ويأس وانكسار لكن العقاب نتيجة الوعي بالخطأ المجتمع قد يحكم بالقانون لكنه لا يلمس ما يلمسه الضمير ولهذا يختار دوستويفسكي تكبير مساحة العقاب لأنه يكتب عن الإنسان الحقيقي الإنسان الممزق بين الفكرة والمشاعر بين العقل المتغطرس والقلب الذي يكشف هشاشته في النهاية ."

94,382 次观看

"أستطيع أن أقاتل مائة رجل ينظر إليها ولكن لا أستطيع أن أقاتل الرجل الذي تنظر إليه ." الأمير أندريه وناتاشا من رواية "الحرب والسلام" كان أندريه ضابطا، رجل حرب، مر بالموت حتى صار الموت يعرفه والدم والمعارك الكبرى. كان قادراُ على هزيمة أي رجل يقف في طريقه. أحب ناتاشا بصدق حب عميق. لكن في غيابه، تعلقت ناتاشا برجل آخر... لا أقوى منه، ولا أشرف، ولا أصدق. حين علم أندريه بالأمر لم يفكر بالانتقام ولم يتحد الرجل ولم يرفع سيفه. ليس لأنه لا يقدر، بل لأنه فهم شيئًا قاتلاً : لو قاتلت الرجل الذي أحبته فأنا لا أقاتله هو، أنا أقاتل قلبها. "أخطر الهزائم هي التي تنتصر فيها، وتخرج بلا شيء ."

"أستطيع أن أقاتل مائة رجل ينظر إليها ولكن لا أستطيع أن أقاتل الرجل الذي تنظر إليه ." الأمير أندريه وناتاشا من رواية "الحرب والسلام" كان أندريه ضابطا، رجل حرب، مر بالموت حتى صار الموت يعرفه والدم والمعارك الكبرى. كان قادراُ على هزيمة أي رجل يقف في طريقه. أحب ناتاشا بصدق حب عميق. لكن في غيابه، تعلقت ناتاشا برجل آخر... لا أقوى منه، ولا أشرف، ولا أصدق. حين علم أندريه بالأمر لم يفكر بالانتقام ولم يتحد الرجل ولم يرفع سيفه. ليس لأنه لا يقدر، بل لأنه فهم شيئًا قاتلاً : لو قاتلت الرجل الذي أحبته فأنا لا أقاتله هو، أنا أقاتل قلبها. "أخطر الهزائم هي التي تنتصر فيها، وتخرج بلا شيء ."

68,228 次观看

في غرفة مليئة بالفن، سأظل أنظر إليك ."

في غرفة مليئة بالفن، سأظل أنظر إليك ."

40,772 次观看

دهشة برنارد شو أمام زوجة لينين عندما التقى الكاتب الإيرلندي الشهير جورج برنارد شو (1856-1950) مع كروبسكايا زوجة فلاديمير لينين (1870-1924) في قرية غوركي بعد وفاة لينين، سألها: "أخبريني، هل كفل لك زوجك دخلًا طيبًا لإعالتك؟" فأجابته في دهشة: "إن زوجي لم يُعِلني في أي يوم من الأيام، فأنا أعمل بنفسي". فقال برنارد شو مندهشًا: "ولكن كتب زوجك تصدر في ملايين النسخ هنا. ألم يتركها لك؟" فقالت: "إن مؤلفات زوجي هي ملك للشعب وليست لي". فقال شو: "أعتقد أنك تحصلين على معاش؟" وعندما سمع أنها لا تتقاضى أي معاش لأنها لا تزال تعمل وتكسب ما يكفي لسدّ احتياجاتها، طوّح بيديه وهو يقول: "لا... إنني لن أستطيع أن أُخبر الناس في بلدي بذلك. ولن يصدق أي إنسان أن زوجة لينين تعمل لكي تكسب خبزها". المصدر: كتاب «الإنسان الجديد في الاتحاد السوفيتي». - منقول

دهشة برنارد شو أمام زوجة لينين عندما التقى الكاتب الإيرلندي الشهير جورج برنارد شو (1856-1950) مع كروبسكايا زوجة فلاديمير لينين (1870-1924) في قرية غوركي بعد وفاة لينين، سألها: "أخبريني، هل كفل لك زوجك دخلًا طيبًا لإعالتك؟" فأجابته في دهشة: "إن زوجي لم يُعِلني في أي يوم من الأيام، فأنا أعمل بنفسي". فقال برنارد شو مندهشًا: "ولكن كتب زوجك تصدر في ملايين النسخ هنا. ألم يتركها لك؟" فقالت: "إن مؤلفات زوجي هي ملك للشعب وليست لي". فقال شو: "أعتقد أنك تحصلين على معاش؟" وعندما سمع أنها لا تتقاضى أي معاش لأنها لا تزال تعمل وتكسب ما يكفي لسدّ احتياجاتها، طوّح بيديه وهو يقول: "لا... إنني لن أستطيع أن أُخبر الناس في بلدي بذلك. ولن يصدق أي إنسان أن زوجة لينين تعمل لكي تكسب خبزها". المصدر: كتاب «الإنسان الجديد في الاتحاد السوفيتي». - منقول

36,869 次观看

مترجم أمريكي كتب عن مدى عمق الحزن في اللغة الروسية فقال : "من الصعب فهم الكتب الروسية المترجَمة ؛ لأن اللغة الإنجليزية ليست حزينة بما فيه الكفاية ." اللغة الروسية، في عمقها، لا تنقل الأحداث فقط، بل تنقل درجة حرارة الروح البشرية: انكساراتها، ارتجافتها، وتلك العتمة الدافئة التي يتكوّن منها الوعي في لحظات الشك واليأس. وحين تُنقَل هذه الروح إلى الإنجليزية أو إلى أي لغة أخرى، تبدو الكلمات أقل ثقلاً، وكأنها تفقد بعضاً من وزنها الوجودي ."

مترجم أمريكي كتب عن مدى عمق الحزن في اللغة الروسية فقال : "من الصعب فهم الكتب الروسية المترجَمة ؛ لأن اللغة الإنجليزية ليست حزينة بما فيه الكفاية ." اللغة الروسية، في عمقها، لا تنقل الأحداث فقط، بل تنقل درجة حرارة الروح البشرية: انكساراتها، ارتجافتها، وتلك العتمة الدافئة التي يتكوّن منها الوعي في لحظات الشك واليأس. وحين تُنقَل هذه الروح إلى الإنجليزية أو إلى أي لغة أخرى، تبدو الكلمات أقل ثقلاً، وكأنها تفقد بعضاً من وزنها الوجودي ."

37,474 次观看

لا شيء يصنع روح الإنسان، مثل لحظات الإنكسار، التي ينهض منها وحده ." - فيودور دوستويفسكي فهناك، في تلك اللحظات التي لا يراك فيها أحد، ولا يسمع صوتك أحد، تُعاد صياغتك من الداخل. الانكسار لا يعلّمك القسوة بقدر ما يمنحك الفهم، ولا يسرق منك القوة بل يعرّفك أين كانت مخبأة. حين تنهض وحدك، تتعلم الإعتماد على ذاتك لا لأنك لا تحتاج الآخرين، بل لأنك أدركت أن أقسى المعارك تُخاض داخل القلب. في الانكسار تتساقط الأقنعة، وتنكشف الحقائق، وتعرف من أنت دون تصفيق أو دعم أو وعود. هناك تُولد الحكمة، ويصبح الصمت لغة، ويغدو الألم معلّمًا لا عدوًا، من ينهض بعد الانكسار لا يعود كما كان، يعود أصدق، أعمق، وأكثر رحمة بنفسه وبالآخرين. تلك اللحظات المؤلمة، رغم قسوتها، هي التي تصنع روحًا لا تنكسر بسهولة، لأنها عرفت السقوط، ونجت ."

لا شيء يصنع روح الإنسان، مثل لحظات الإنكسار، التي ينهض منها وحده ." - فيودور دوستويفسكي فهناك، في تلك اللحظات التي لا يراك فيها أحد، ولا يسمع صوتك أحد، تُعاد صياغتك من الداخل. الانكسار لا يعلّمك القسوة بقدر ما يمنحك الفهم، ولا يسرق منك القوة بل يعرّفك أين كانت مخبأة. حين تنهض وحدك، تتعلم الإعتماد على ذاتك لا لأنك لا تحتاج الآخرين، بل لأنك أدركت أن أقسى المعارك تُخاض داخل القلب. في الانكسار تتساقط الأقنعة، وتنكشف الحقائق، وتعرف من أنت دون تصفيق أو دعم أو وعود. هناك تُولد الحكمة، ويصبح الصمت لغة، ويغدو الألم معلّمًا لا عدوًا، من ينهض بعد الانكسار لا يعود كما كان، يعود أصدق، أعمق، وأكثر رحمة بنفسه وبالآخرين. تلك اللحظات المؤلمة، رغم قسوتها، هي التي تصنع روحًا لا تنكسر بسهولة، لأنها عرفت السقوط، ونجت ."

33,317 次观看

تحياتي من روسيا إلى هذه الأم المثقفة العظيمة ❤️🙏

Sensitive content

تحياتي من روسيا إلى هذه الأم المثقفة العظيمة ❤️🙏

32,107 次观看

هكذا كتب فيودور دوستويفسكي رواية "الإخوة كارامازوف". اعتبرها المحلل النفسي الشهير سيغموند فرويد: "أعظم رواية كُتبت على الإطلاق".

هكذا كتب فيودور دوستويفسكي رواية "الإخوة كارامازوف". اعتبرها المحلل النفسي الشهير سيغموند فرويد: "أعظم رواية كُتبت على الإطلاق".

29,651 次观看

يتعلّم القلب النابض بالحياة أن يزهر حتى في أقسى الشتاءات. ❄️✨

يتعلّم القلب النابض بالحياة أن يزهر حتى في أقسى الشتاءات. ❄️✨

30,875 次观看

بين الحرية والطعام ؛ يختار الناس دائما الطعام ." - فلاديمير لينين

بين الحرية والطعام ؛ يختار الناس دائما الطعام ." - فلاديمير لينين

17,581 次观看

قطرة واحدة من الأكاذيب تفسد محيطًا من الثقة ." - أنطون تشيخوف

قطرة واحدة من الأكاذيب تفسد محيطًا من الثقة ." - أنطون تشيخوف

15,653 次观看

قد تظن أن الإنسان يرتكب الجريمة بدافع الشر، ولكني رأيت أن الجريمة تولد من اللحظة التي يدرك فيها المرء أن وجوده أصبح كالعدم ." - فيودور دوستويفسكي

قد تظن أن الإنسان يرتكب الجريمة بدافع الشر، ولكني رأيت أن الجريمة تولد من اللحظة التي يدرك فيها المرء أن وجوده أصبح كالعدم ." - فيودور دوستويفسكي

28,228 次观看

لا يرتقي الإنسان إلا بالقراءة ." - شارك معنا أخر ما قرأت ❤️

لا يرتقي الإنسان إلا بالقراءة ." - شارك معنا أخر ما قرأت ❤️

21,705 次观看

كان التصالح مع هذه الحياة مستحيلاً.. ولكن كان عليّ تقبلها كأمر لا مفر منه ." - فيودور دوستويفسكي

كان التصالح مع هذه الحياة مستحيلاً.. ولكن كان عليّ تقبلها كأمر لا مفر منه ." - فيودور دوستويفسكي

20,925 次观看

الأدب الروسي ليس فقط دوستويفسكي وتشيخوف ..!

الأدب الروسي ليس فقط دوستويفسكي وتشيخوف ..!

38,368 次观看

إن تجاوز الضمير ؛ أصعب من ارتكاب الجريمة ." - فيودور دوستويفسكي "الجريمة والعقاب"

إن تجاوز الضمير ؛ أصعب من ارتكاب الجريمة ." - فيودور دوستويفسكي "الجريمة والعقاب"

17,222 次观看

لقد حاولوا إقناعي بأن الإنسان كائن طيب بطبعه، لكنني أرى أن الإنسان يحب العذاب، يحب الفوضى يحب الدمار، وإلا فلماذا يفعل كل هذا الشر؟ ." - فيودور دوستويفسكي

لقد حاولوا إقناعي بأن الإنسان كائن طيب بطبعه، لكنني أرى أن الإنسان يحب العذاب، يحب الفوضى يحب الدمار، وإلا فلماذا يفعل كل هذا الشر؟ ." - فيودور دوستويفسكي

24,483 次观看

Videos

AdabRuss's profile picture

في الحرب العالمية الثانية كان هناك قادة يرسمون الخرائط في غرف مكيفة، وقادة يعيشون في الخنادق وسط الطين والدخان. غيورغي جوكوف كان من النوع الثاني. رجل لا يبتسم. صلب، قاسٍ، وعنيف عند الضرورة. هو الرجل الذي وقف في وجه ستالين "الديكتاتور الذي كان الجميع يرتجف أمامه" وهو الوحيد الذي تجرأ على امتطاء حصان النصر الأبيض الشرس في الساحة الحمراء. موسكو 1941 في شتاء عام 1941، كان النازيون على بُعد كيلومترات قليلة من موسكو. كان بإمكانهم رؤية قباب الكرملين بمناظيرهم. ستالين كان في حالة شلل تام. في تلك اللحظة الكارثية، استدعى جوكوف وسلّمه قيادة الجبهة. لم يضيع جوكوف وقتًا في الخطب. طبّق استراتيجية وحشية وواضحة: "لا تراجع خطوة واحدة." من يتراجع يُعدم فورًا. سحب جزء من القوات السيبيرية من الشرق "التي كانت تحرس الحدود مع اليابان" ودفع بها مباشرة في وجه الألمان المتجمدين. تحولت موسكو إلى مقبرة للجيش الألماني. وكانت تلك أول هزيمة ساحقة لهتلر. برلين 1945 لم يكتفِ جوكوف بالدفاع. بدأ الزحف نحو قلب الرايخ. في معركة برلين الأخيرة، كان في سباق مع الزمن أمر بتسليط كشافات ضوئية عملاقة في عيون الجنود الألمان لإعمائهم، ثم أطلق وابلًا مرعبًا من المدفعية. تحولت العاصمة الألمانية إلى ركام، وكان جنوده هم من رفعوا العلم السوفيتي فوق الرايخستاغ. موكب النصر… بعد انتهاء الحرب، أُقيم موكب النصر العظيم في الساحة الحمراء عام 1945. حسب البروتوكول، كان يجب على ستالين "القائد الأعلى" أن يمتطي حصانًا أبيض ويحيي الجماهير. لكن أثناء التدريبات، طرحه الحصان أرضًا وأصابه إصابة مؤلمة. غضب ستالين، والتفت إلى جوكوف قائلًا: "أنت فارس قديم… اركبه أنت." وهكذا وُلدت الصورة الأيقونية: جوكوف يمتطي الحصان الأبيض كإمبراطور روماني، والجماهير تهتف باسمه، بينما يقف ستالين في الشرفة… يغلي من الحقد. في تلك اللحظة، وقّع جوكوف وثيقة نهايته السياسية. انتقام ستالين ستالين لا يقبل منافسًا. بعد الحرب مباشرة، بدأت المخابرات بتلفيق التهم لجوكوف. لم يستطيعوا قتله "لأنه بطل شعبي" فقرروا تشويه سمعته. وُجهت إليه تهمة "الفساد البرجوازي". ونُفي لقيادة منطقة عسكرية نائية في أوديسا، بعيدًا عن الأضواء. العودة من الظل مات ستالين عام 1953. وفي تلك اللحظة… عاد جوكوف. وقاد عملية اعتقال بيريا "اليد اليمنى لستالين" حين دخل عليه جوكوف مع جنوده، مشهرين السلاح داخل الكرملين. عاش جوكوف ليكتب مذكراته، وليعترف العالم بأنه أحد أعظم العقول العسكرية في القرن العشرين. ويقول المؤرخون: "لولا عبقرية جوكوف، لربما كان العالم كله اليوم يتحدث الألمانية."

روائع الأدب الروسي

209,205 次观看 • 4 个月前

AdabRuss's profile picture

هناك مثل مصري يقول "يعيش البجح على قفا المكسوف" قصة "المٌغفَّلة" بقلم أنطون تشيخوف هي أصدق تعبير عن هذا المثل 👇 منذ أيام دعوتُ الى غرفة مكتبي مربّية أولادي (يوليا فاسيليفنا) لكي أدفع لها حسابها. - قلت لها : اجلسي يا يوليا، هيّا نتحاسب. أنتِ في الغالب بحاجة إلى النقود ولكنك خجولة إلى درجة أنك لن تطلبيها بنفسك. حسنًا! لقد اتفقنا على أن أدفع لك (ثلاثين روبلًا) في الشهر، - قالت: أربعين! - قلت: كلا…ثلاثين! هذا مُسجلٌ عندي، كنت دائمًا أدفع للمربيات (ثلاثين روبلًا) - حسنًا! - لقد عملتِ لدينا شهرين. - قالت: شهرين وخمسة أيام. - قلت: شهرين بالضبط، هذا مُسجلٌ عندي، إذن تستحقين (ستين روبلاً) نخصم منها تسعة أيام آحاد، فأنت لم تعلّمي الصغار في أيام الآحاد بل كنتِ تتنزهين معهم فقط، ثم ثلاثة أيام أعياد. تضرج وجه (يوليا فاسيليفنا) وعبثت أصابعها بأهداب الفستان ولكن لم تنبس بكلمة!واصلتُ - نخصم ثلاثة أعياد إذن فيصبح المجموع (اثنا عشر روبلًا)، وكان (كوليا) مريضًا أربعة أيام ولم يكن يدرس، كنت تدرّسين ل (فاريا) فقط، وثلاثة أيام كانت أسنانك تؤلمك فسمحتْ لك زوجتي بعدم التدريس بعد الغداء إذن اثنا عشر زائد سبعة…تسعة عشر، نخصم، الباقي إذن (واحدًا وأربعون روبلًا)…مضبوط؟ - احمرَّت عين (يوليا فاسيليفنا) اليُسرى وامتلأت بالدمع، وارتعش ذقنها وسعلت بعصبية وتمخطت، ولكنها لم تنبس بكلمة ! - قلت: قبيل رأس السنة كسرتِ فنجاناً وطبقاً، نخصم (روبلين)الفنجان أغلى من ذلك فهو موروث، ولكن فليسامحك الله! علينا العوض!! وبسبب تقصيرك تسلق (كوليا) الشجرة ومزق سترته، نخصم عشرة، وبسبب تقصيرك أيضا سرقتْ الخادمة من (فاريا) حذاءً، ومن واجبكِ أن ترعي كل شيء فأنتِ تتقاضين مرتباً! وهكذا نخصم أيضا خمسة وفي 10 يناير أخذتِ مني (عشرة روبلات). - همست (يوليا فاسيليفنا): لم آخذ ! - قلت: ولكن ذلك مُسجلٌ عندي ! - قالت: حسنًا، ليكن! - واصلتُ: من واحد وأربعين نخصم سبعة وعشرين، الباقي: أربعة عشر روبلًا. امتلأت عيناها الاثنتان بالدموع وظهرت حباتُ العرق على أنفها الطويل الجميل يا للفتاة المسكينة! - قالت بصوت متهدج: أخذتُ مرةً واحدةً، أخذت من حرمكم (ثلاثة روبلات)…لم آخذ غيرها! - قلت: حقا؟؟.. انظري وانا لم أسجل ذلك!! نخصم من الأربعة عشر ثلاثة، الباقي أحد عشر ، ها هي نقودك يا عزيزتي!! ثلاثة. ثلاثة. ثلاثة. واحد. واحد، تفضلي. ومددت لها (أحد عشر روبلاً) فتناولتها ووضعتها في جيبها بأصابع مرتعشة، وهمست: شكرًا! انتفضتُ واقفاً واخذتُ أروح وأجيء في الغرفة واستولى عليّ الغضب - سألتها : شكرًا على ماذا؟! - قالت : على النقود! - قلت : يا للشيطان ولكني نهبتُك…سلبتُك!…لقد سرقتُ منك! فعلامَ تقولين شكرًا؟ - قالت: في أماكن أخرى لم يُعطوني شيئًا! - قلت : لم يعطوكِ؟! أليس هذا غريبا؟! لقد مزحتُ معكِ، لقنتكِ درسًا قاسيًا! سأعطيك نقودك (الثمانين روبلاً) كلها. ها هي في المظروف جهزتها لكِ!! ولكن.. هل يمكن أن تكوني عاجزةً إلى هذه الدرجة؟ لماذا لا تحتجِّين؟ لماذا تسكُتين؟ هل يمكن في هذه الدنيا ألاّ تكوني حادة الأنياب؟ هل يمكن أن تكوني مُغفلة إلى هذه الدرجة؟ - ابتسمَت بعجزٍ. فقرأتُ على وجهها: "يمكن"! - سألتُها الصفحَ عن هذا الدرس القاسي وسلمتُها - بدهشتها البالغة - (الثمانين روبلاً) كلها، فشكرتني بخجل وخرجت تطلعتُ في إثرها وفكّرتُ: ما أبشع أن تكون ضعيفًا في هذه الدنيا ."

روائع الأدب الروسي

125,905 次观看 • 3 个月前

AdabRuss's profile picture

قصة فاسيليسا الجميلة التي أنقذت زوجها فاسيليسا ميكوليشنا (Vasilisa Mikulishna) هي شخصية أسطورية في الفولكلور السلافي الروسي تُصوَّر على أنها محاربة قوية وذكية. أُقيمت وليمة عظيمة عند أمير كييف فلاديمير. وكان الضيوف الثملون يتباهون: هذا بذهبه وفضته، وذاك بقوته وبأسه. وحده ستافر غودينوفيتش ظل صامتًا. وحين سأل الأمير فلاديمير عمّا يمكنه أن يفاخر به، أجاب ستافر أنه غنيٌّ إلى حدٍّ لا يحتاج معه إلى اثبات نفسه. وتباهى بزوجته، فاسيليسا ميكوليشنا، وأنها ذكية وماهرة، بحيث تستطيع أن تلفّ كل الحاضرين حول إصبعها. غضب صاحب الدار مع أهله وضيوفه، فألقى بستافر في السجن، وأرسل المحاربين للاستيلاء على أمواله وزوجته قائلًا: «سنرى أيّ ذكاء هذا». لكن الأخبار السيئة سبقات الرسول: فقد علمت فاسيليسا ميكوليشنا بالمصيبة، فقطعت ضفائرها الشقراء، وتنكرّت في لباس تتري، وانطلقت إلى كييف العاصمة متخفيةً في صورة سفيرٍ للقبيلة الذهبية لتُنقذ زوجها. دخل التتري إلى قاعة الأمير وطالب بجزية اثنتي عشرة سنة وبزافابا بوتياتيتشنا زوجةً له. هرع الأمير فلاديمير لجمع المطلوب، لكن زافابا اشتبهت في أن الضيف امرأة متنكرة. فبدؤوا يمتحنونه. غير أن السفير تفوّق في كل شيء: في مصارعة الأبطال، وفي سباقات الخيل، وفي لعبة الطاولة، كان الأول في الجميع. وأقيمت وليمة شرفية، بل واستعدادٌ للزفاف. غير أن العريس لم يكن مسرورًا: فمغنّو الأمير وضاربو القيثارة سيئون. وطلب أن يعزف له ستافر غودينوفيتش ! فجاؤوا به، لكنه رفض أن يسلّي الأمير وضيوفه. عندئذٍ اقترح السفير أن يُسلَّم له هذا الرجل الشجاع مقابل جزية اثنتي عشرة سنة. فوافق الأمير فلاديمير بفرحٍ عظيم، وعندها فقط كشفت فاسيليسا عن حقيقتها، وانطلقت مع زوجها في طريق العودة ."

روائع الأدب الروسي

139,260 次观看 • 5 个月前