Загрузка видео...
Не удалось загрузить видео
. Bu günkü konumuz yemek konusu ve öğün isimleri. Türkçede öğünlere has bir isim yok. Vakit isimlerinin arkasına yemek kelimesi yerleştirilerek öğün isimleri türetilir.Oysa Kürtçe her öğün için kendine has isimlendirme yapar vakit isimlerini belirtmeden öğün ismi belirtir.👇👇🤒
32,249 просмотров • 2 лет назад •via X (Twitter)
Комментарии: 10

Kahvaltıdan evvel, yapılan atıştırmaya da "berdilk" diyoruz,paşiv de sadece urfaya özgü değil bizde ve bir çok yörede de kullanıyoruz.Tu karek pîroz diki 💐🙋♂️

Paşşiv Urfa’ya has demedim. Urfalılar gecenin ilerleyen saatlerinde çiğköfte yaparlar ve Paşşiv olarak yerler. Bu noktada dikkatlerini çekmek istedim. Asimilasyonun en çok etkilediği Kürt illerinden biride urfadır. Yoksa paşşiv bütün kullandığı bir kavramdır.👍

Destxweş lê zêde bikaranîna zimanê tirkî ti fêda wê nîne, kurdayetî bi zimanê tirkî nabe, giraniyê bide zimanê kurdî!

Li Mêrdînê jî em dibêjin "Firavîn"

abi sizin dilinizi övmek elbette hakkınız, çok da haklısınız kelime çeşitliliğinde. lakin şunu demeden de geçemeyeceğim, 1- kibirsizlik (tevazu), 2- cömertlik 3- misafirperverlik bu 3 konuda dünyada sizin elinize su dökecek bir ırk yok, gelmedi gelmez de. o kadar ülke gezdim,

Dest û dilê we saxbe mamoste.Sipas ji bo vê keda weya giranbuha

Destxweş. Dema tu li ser zimanê Kurdî di axive tenê bahsa zaravayî kurmancî dike, ne hemû zaraveyên kurdî. Ji bana we jî pêşniyariya min ji Bo te şûna tu bêje 'kadim dilimiz Kurtçe'de' bêje 'kadim dilimiz Kürtçenin Kurmancî lehçesinde' yê baştir be. Çima? Jiberku zimanê Kurdî hîn

@bedelboseli Sabah atişrmalik içinde xurînî xwarina berî taştê, têşt, qeretûn xwarina sivik ya spêdeyê, xwarina sibê

Yaşasın Kürt halkı/ kürdün EN büyük Düşmanı TÜRKTÜR HA BUNU UNUTMAYALIM, on lar Mustafa Kemal der bizim orda Mico derler. 7-8 bin Fransız kelimesi çalınmış bir inceltilmiş/kalınlaştırılmış Türkçe diline katıyorlar/ mico onu iyi bilir.

Farsça kelimeler çoğu ey yavrum ey
