Video wird geladen...

Video konnte nicht geladen werden

Zur Startseite

French and Spanish Make No Sense: « Today »?

249,833 Aufrufe • vor 3 Jahren •via X (Twitter)

10 Kommentare

Profilbild von Emmanuel Pettini
Emmanuel Pettinivor 3 Jahren

Universal language coming into depression when French tells him that lot of people will say "Au jour d'aujourd'hui".

Profilbild von Samyleiev
Samyleievvor 3 Jahren

Le repère temporel le plus flou de la langue française : let me introduce you "tantôt" qui bien évidement change de sens selon le contexte et la région.

Profilbild von Carlos Alonso Vargas
Carlos Alonso Vargasvor 3 Jahren

On the contrary, they make all the sense in the world. Spanish "hoy", French "hui" (never used without "aujourd'"), Italian "oggi" all come from the Latin "hodie", which is an abbreviation of "hoc die" = "on this day".

Profilbild von Wasabi La Mouche
Wasabi La Mouchevor 3 Jahren

Surtout que « hui » comme hoy en espagnol signifie déjà aujourd’hui !

Profilbild von Daniel
Danielvor 3 Jahren

@LaSocial_San @Descargar_Bot

Profilbild von Pablo Páramo
Pablo Páramovor 3 Jahren

Not a great take when you check the etymology for 'morrow' 🤷

Profilbild von minirop
miniropvor 3 Jahren

"and "hui" means "day" in Latin, because why not?"

Profilbild von Pauline 🐉
Pauline 🐉vor 3 Jahren

Par contre "demain matin" en espagnol, il me semble que c'est "mañana por la mañana" 🤔

Profilbild von Ri[N⁵]kio
Ri[N⁵]kiovor 3 Jahren

Other languages use the same word for "Morning" and "Tommorow" German : "Morgen" Japanese : "Ashita"

Profilbild von MIINATO
MIINATOvor 3 Jahren

@XNatybebelindaX

Ähnliche Videos