Video wird geladen...
Video konnte nicht geladen werden
マーク・ザッカーバーグが母校ハーバードの卒業式で語った「挑戦者の宿命」。 この55秒間、全起業家に見てほしい。 20歳でハーバードを中退してFacebookを立ち上げた男が、12年後に母校に戻ってきてスピーチした。 その中で彼がサラッと言った言葉が重すぎる。 "It's really good to be idealistic. But be prepared to be misunderstood." (理想を持つのは素晴らしいことだ。でも、理解されない覚悟を持て。) ・大きなビジョンを語れば「頭おかしい」と言われる。 ・複雑な問題に挑めば「全然わかってない」と責められる。 ・自分から動けば「速すぎる」と批判される。 たとえ、最後に自分が正しかったとしても。 でも動画を見るとわかるけど、彼はこれを怒りでも悲壮感でもなく、淡々と、まるで「当たり前のこと」として語ってる。 そして、この後に続く言葉がさらに刺さる。 "In our society, we often don't take on big things because we're so afraid of making mistakes." (僕たちの社会では、失敗を恐れるあまり大きな挑戦を避けている) 何もしなければ批判されない。でも何も変わらない。 30億人がつながる世界を作った男が、「それでも始めろ」と言っている。 挑戦して叩かれてる時に、何度でも見返したい55秒。
374,448 Aufrufe • vor 2 Monaten •via X (Twitter)
0 Kommentare
Keine Kommentare verfügbar
Kommentare vom Original-Post werden hier angezeigt
Ähnliche Videos
26:38
Sensitive content
「NewJeansが言いたいこと」日本語訳 全文 こんにちは、NewJeansです。このような突然の席に驚かれたBunniesの方もいらっしゃると思いますが、今回のことに関してメンバーの考えや意見を述べたいと思い、このような場を設けました。まず、この配信をしようと思った理由のひとつとして、代表が解任されて間もないにも関わらず、私たちとずっと一緒にやってきた多くの方々が不当な要求やプレッシャーの中で苦しんでいる姿を見るのがとても辛かったんです。そして、それを見守るしかないのがとても悔しかったし、私たち5人の将来がとても心配でした。正直ライブを準備しながら、ライブをしたらどんな反応があるのか当然心配でした。そして、ミンヒジン代表が指示したのではというような言葉が出るかもしれないのでその点も心配です。ですが、この部分についてははっきり言っておきたいと思います。これは私たち5人が本当に言いたいことがあり準備したライブです。準備できない部分は、私たちが信頼している監督さんたちに助けてもらっています。Bunniesの方までみんなが行動してくださるのに、私たちだけ後ろに隠れているのは違うのではないかと思いました。
ビタ
14,640,422 Aufrufe • vor 1 Jahr
