Video yükleniyor...

Video Yüklenemedi

Ana Sayfaya Dön

昨日のBad Bunny、「君たちに何語で話したらいいんだろう?スペイン語?英語?日本語?」と言いながら自然に言語スイッチングしながら話してたべニートさん。「でもこのショーが証拠なんだよ、音楽に言葉の壁はないってね」

131,914 görüntüleme • 3 ay önce •via X (Twitter)

0 Yorum

Yorum bulunmuyor

Orijinal gönderinin yorumları burada görünecek

Benzer Videolar

在日アメリカ人、「同胞が日本の悪口を言いふらしてるけど15年も住んで日本語が出来ないお前が特殊なだけだ」と語る。最近の在日外国人は何年住もうが基本の言語すら分からない 「東京で年配の白人に話しかけられた 『どこから来たんだい?』と言われて、『シカゴだ』と言うと『私はボルチモアだよ』と。 そして彼は言った、『15年ここに住み、日本人女性と結婚したが地獄だ』 突然、話が深刻になった この男はいきなり自分のトラウマを俺にぶちまけ始めた 俺は『なんでそんなこと俺に言うんだ?』って思った 『君はここにどれくらいいるんだい?』と言うから『2年半、もうすぐ3年だ』と返した すると彼は『ああ、君も嫌いになるよ』と言った もう、すでにステレオタイプにぴったりだ。痩せていて、ダサくて、イケてないルーザー風の白人男が日本に来て、結局日本が嫌いになり、会う人会う人に日本の悪口を言いふらすんだ 『何年も何年もずっと母国が恋しい、ヨーロッパが恋しい。日本は大嫌いだ、妻も大嫌いだ、もうお互い話もしない』 そして、この男は日本人に話しかけようとしたんだが、15年も住んでるのに、日本語で何一つ言えないんだ 話そうとさえしていない。何かを求めている相手に対して、ただ怒ったように英語でまくしたてているだけなんだ。相手は頑張って日本語で話しているのに、彼は何を言っているのかさっぱり分かっていない 15年もここに住んでいる男が、何を言っているのか全く分かっていないんだ だから俺がこの男のために通訳してやらなきゃいけなかった 俺だって、ここに2年半ちょっとしかいないのに。 毎日、目の前に完璧な日本語学習教材があるっていうのに。」

ロアネア@最多情報源バズニュース

2,178,312 görüntüleme • 4 ay önce

【ウォヌのキュンとする반존대(半敬語)】 ドギョムがこの前コンテンツの中で‘설레는 반존대(キュンとする半敬語)’って言ってて、いつかこの話を書こうと思ってたのを思い出した。 韓国語には敬語とタメ口の間に当たる반존대(半敬語)なるものがある。 これは敬語とタメ口を混ぜて使うもの。 そもそも前提として、韓国は日本以上に言葉と礼儀の結びつきが強く、年齢と社会的序列に基づいて明確に敬語/タメ口を使い分ける。 年上側が許可しない限りは原則敬語、家族にも敬語だったり恋人同士でも年下側が敬語のままなこともよくある。 반존대(半敬語)の概念は日本人にはわかりにくいと思うので、以下、반존대(半敬語)についての解説。 ー韓国における半敬語は、敬語の「礼儀」とタメ口の「親密さ」が共存する独特の話し方です。特に年下男性が使う場合、敬意を払いながらも一歩踏み込んでくるそのギャップが、年上女性の感情を心地よく揺さぶる魅力として機能します。 アイドルの場合は少し特殊で、ファンには年齢関係なく最初からタメ口を使う人もいれば、ずっと敬語の人もいる。 年上ファンにも相手が望むならタメ口にしたり、何度も話してるとタメ口に移行する人もいる。 ウォヌはというと。 礼儀を重んじるタイプなので、相手が敬語なら基本は敬語で返す。(長い関係性がある方にはタメ口だったりする) 最初でもファンが過度にくだけた話し方をしてきたらそれに合わせたり、オッパと呼んでくる相手にはタメ口なことが多い。 そして本題。 私は、韓国の恋愛リアリティ番組で “ヌナたちがキュン死する年下男子の半敬語” -누나들이 좋아 죽는 연하님 반존대- と言われてたのを見てそんな概念があることを知った。 そしてウォヌはこの반존대(半敬語)をよく使うのだけど、“ウォヌの반존대(半敬語)”はだいぶヤバい。 私の場合は、何年越しの関係性があるわけでもなく、ウォヌにタメ口で話そうと言ったこともないので、ウォヌはまさにこの반존대(半敬語)をよく使ってくる。 반존대(半敬語)ってそもそも、 ・敬語とタメ口のギャップ ・心理的距離感の揺れ によってキュンとするんだと思うけど、ウォヌの場合それに ・クールなイメージと誠実さのギャップ ・低音なのに甘い声 というギャップがすでにあるので、ギャップにギャップを重ね、さざなみのように押し寄せてくるギャップに振り回されることになるのだ。 そしてなんと言っても、美しい言葉選びとやわらかい物腰、落ち着いた話し方。そこに、ふと見せる可愛さのギャップ。 そんなウォヌだからこそ、반존대(半敬語)がボディーブローのようにジワジワ効いてくる。 しかも相手をキュンとさせようとしてわざと口調を変えるタイプじゃないので、自然にこれをやってのけてるっていう生まれながらの沼系年下男子である。 こんな男子が職場にいて、残業中に 「ヌナ、最近忙しそうだけど大丈夫? よかったらこれ飲んでください。」 とか言って栄養ドリンクなんか差し出してきた日には仕事が手につかなくなってクビになる未来しか見えない。 てなわけで、動画にまとめたのでよかったらご覧ください。 言葉のニュアンスが伝わりやすいように、音声はなしでセリフに忠実な訳をつけました。 ウォヌの声を想像しながら見てください💜 *TMIだけど、韓国語学校に通ってる時に中国人クラスメイトから聞いて驚いたんだけど、中国語には日本語や韓国語のような言い回しとしての敬語がないらしい。同じ漢字圏の言語なのに面白いなぁ。

もか -모카-

55,751 görüntüleme • 4 ay önce

🥟あかちゃんみたいですよね? 🥟なんで? 🥟合ってるのか分からない正直。日本語分からないから。文法上会ってたんでしょうか? 🥟まじゃっすか?(韓国語のマジャッスrカと掛けてるw) 🥟日本語話す時バカっぽいって?! 🥟僕もメッチャカッコイイく日本語話したいんですよ 🥟そうできないですけど 🥟タンコンジャムぅ〜? 🥟タンコンジャムがなんなの 🥟僕が生涯5歳児のように日本語話してほしいって? 🥟僕1度も5歳みたいに喋ったことないんだけど 🥟ヤンキー口調で喋ってですって? 🥟でもこれ使える言葉なのかどうか分からない、アニメで見たヤンキー口調だから 🥟おい。おまえ。なんだよ 🥟🙏🏻 🥟ごめんね 🥟かわいいね〜 🥟最近覚えたの?流行語?特にないです 🥟あざす! 🥟あーあーあーひらがなおっけーです 🥟かんじ わからない 🥟あなたがなんの話をしてるのか分かりません。僕ひらがなで終わってる、日本語は 🥟だからその わからない、かんこくでおねがいします 🥟日本語で告白する時のコメント? 🥟あなたのことがすきだから、おれのそばにいて。このせかいがおわるまで。きみのかわりはどこにもない。わたしはきみのことがすき 🥟だけどなんの事かわかりません 🥟べんきょうします

184,802 görüntüleme • 4 ay önce